
Red game — керамические шахматы, с помощью которых классическая игра переосмысляется через современное прочтение русского культурного кода. В центре внимания — не декоративность и не иллюстрация, а форма как основной носитель смысла. Шахматы становятся не просто игрой, а системой объектов, где каждая фигура работает как самостоятельная скульптура и одновременно часть единой композиции.

Вдохновение берётся из художественного языка русского авангарда. Я вдохновлялась работами и стилем Кузьмы Петрова-Водкина и Казимира Малевича. Важно не воспроизвести народные мотивы буквально, а перевести их в современный пластический язык через силуэт, пропорцию и массу. Поэтому вместо иллюстративности — обобщённые архетипы: матрёшка как основа пешки, архитектурные силуэты как символы власти, формы народной игрушки как источник пластики. Фигуры лишены деталей и построены на гиперболизированных пропорциях, контрасте масс и выразительных силуэтах.

слон — купол Кремля


пешка — матрёшка / ладья — башня


король — богатырь
Проект работает на пересечении культурной идентичности и абстрактного формообразования. Красно-белая палитра усиливает графичность и отсылает как к народной традиции, так и к авангардной живописи, превращая шахматы в современный коллекционный объект — одновременно игровой и художественный.
конь — конёк-горбунок
Шахматы отлично попадают в один из основных трендов на «локализм и русскость». Исследования глобального потребительского поведения подтверждают: люди ищут культурные смыслы и локальную аутентичность в продуктах и коммуникациях брендов.
ферзь (королева) — царевна в кокошнике




